Yesterday I received my copies of the Lithuanian translation of Just A Taste. Or, as they like to call it in Lithuania, Tik Viena Bucini. The characters look nothing like Seth and Jillian...which is okay because in Lithuania they're known as Setas and Lilijana. LOL. What IS that thing growing on his chin???Labels: covers, foreign translations, Just A Taste, Lithuania
After five years as a Harlequin author I still get quite a kick out of each and every foreign translation I receive. In today's mail I received 3 new Scandinavian editions, including my first 3-in-1's. I love firsts, don't you? And I also love this cover treatment, with the curtain and the kiss, although the heroine looks more like Emily from
A Tempting Engagement than Jillian from
Just A Taste. Anyway, one of 3-in-1s has glittery gold hearts sprinkled on the cover and they catch the light as you move the book. Pretty.

The one with the glittery stars is Finnish, the other pair appear to be Swedish. I'm smiling at the titles. Mine is Sex, Logner...Och Vin. Not sure about the Logner, but I think I understand the Sex and Vin part without any translation. :-) The second book is Sheri Whitefeather's
Cherokeee Stranger, although in Swedish he is apparently a Ratt Man. Can someone tell me what that really translates as? I am intrigued.
Labels: foreign translations, Harlequin, Just A Taste
This week I received quite a number of the distinctive yellow envelopes which contain Harlequin foreign editions.I love receiving these, knowing my books are out there in so many world markets, and I hope that feeling never grows old. This weekend I've opened all the envelopes. At first I thought:
Oh. They've made a mistake and send several batches of the same book. Bummer. But on closer inspection I noted the two different cover pictures--both with the same flurry of snowflakes, I might add--AND the seven different titles.

I now have the full set of Scandinavian translations (Denmark, Sweden, Norway and Finland) for
The Rich Stranger and
The Ruthless Groom. I also received
The Rich Stranger, UK edition, and
The Ruthless Groom in German, as well as
Just A Taste from Greece and Poland. I'm including the two snowflake covers, just because it's a rottenly hot and dusty day here in Australia. The snowflakes--and some yummy passionfruit yoghurt ice-cream--are helping make it bearable.
Labels: foreign translations, Harlequin, Just A Taste, The Rich Stranger, The Ruthless Groom